This text is available in the following places:
12 I want you to know, brothers, [1] that what has happened to me has really served to advance the gospel, 13 so that it has become known throughout the whole imperial guard [2] and to all the rest that my imprisonment is for Christ. 14 And most of the brothers, having become confident in the Lord by my imprisonment, are much more bold to speak the word [3] without fear.
15 Some indeed preach Christ from envy and rivalry, but others from good will. 16 The latter do it out of love, knowing that I am put here for the defense of the gospel. 17 The former proclaim Christ out of rivalry, not sincerely but thinking to afflict me in my imprisonment. 18 What then? Only that in every way, whether in pretense or in truth, Christ is proclaimed, and in that I rejoice.
Yes, and I will rejoice, (ESV)
[1] 1:12 Or brothers and sisters. The plural Greek word adelphoi (translated “brothers”) refers to siblings in a family. In New Testament usage, depending on the context, adelphoi may refer either to men or to both men and women who are siblings (brothers and sisters) in God's family, the church; also verse 14
[2] 1:13 Greek in the whole praetorium
[3] 1:14 Some manuscripts add of God
Scripture taken from The Holy Bible, English Standard Version. Copyright ©2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved. Text provided by the Crossway Bibles Web Service.
116
There is no Full Text for this Model.
©1981 Concordia Theological Seminary. All rights reserved. Permission granted for personal, educational and parish use. Direct rights and permissions inquires to info@ctsfw.edu.