Full Text for Zur Bedeutung der Taufe Jesu (Text)

mnurnrbtu mqrnlngiral :Snut111y Continuing LEHRE UND WEHRE MAGAZIN FUER EV.-LUTH. HOMILETIK THEOLOGICAL QUARTERLY-THEOLOGICAL MONTHLY Vol. VI February, 1935 No.2 CONTENTS Page Foreword. (Concluded.) Thea. Laetsch. • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 81 Zur :Bedeutung der Taufe Jesu. J. T. Mueller. • • • • • • • • • • • • 93 A Comparison of the King James and the Douay Version. Geo. A. W. Vogel •••••••••• 102 "Die Schrift kann nicht gebrochen werden." P. E. Kretzmann. • • • • • • • • •• 114 Der Schriftgrund fuer die Lehre von der satisfactio vicma. P. E. Kretzmann • • • • • • • • •• 121 Dispositionen ueber die altkirchliche Evangelienreihe.... 125 Miscellanea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 133 T.l:teological Observer. - Kirchlich.Zeitgeschichtliches. . . .. 141 :Book Review. - Literatur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 153 Etn Predlger MUSS Dieht anetn 1DridM>, alao da&s er die Schafe unterweise, wie sle rechte ChrIaten soDen satn, BOndeI'D aueh daneben den Woelfen fDelinm, da.sa ale die Schate nleht uagreilen and mit falseher Lehre vertnehren and Irrtum e!n. fuehren. - Luther. Es 1st bin Ding, daa die Leute mehr bel der Klrche bebaelt denn die lUte Predigt. - ApologU, .Arl. !~. If the trumpet give an unceriatn BOund, who shall preps re himael1 to the battle f J Cor. J.6, 8. Published for the Ev. Luth. Synod of Missouri, Ohio, and Other States CONCORDIA PUBLISHING EOUSE, St. Louis, Mo. 8m l8ebeutung bet staufe ~~fu. 93 of complete submission to God's Word which brings every thought into captivity to the obedience of Ohrist, in that spirit of unflinching loyalty which will not yield one iota of this Word, - if in this spirit the differences which separate the Lutheran church-bodies are dis- cussed, God will surely grant His blessing to His children on earth endeavoring to do His will. Is not His Word a light, a lamp? Shall we not in its light see the truth, and shall not that light, if only we permit it to illumine us, so fill our hearts and minds that we will gladly walk in the ways it points out both as to doctrine and practise? Shall we say that such unity is impossible? God speed the day on which it shall be evident that, while impossible with man, all things are possible with God! THEO. LAETSUH. ~ . ~ gUt ~ebeutuug bet :taufe ~@fu. IDl a it fj. 3, 13-17. 1. SIlaf3 bie 5raufe ;'5@fu bon aUen 61)nojJtifern lieridj±et unb fomit oe,: ftiHig± roirb, ift nicf)i bon ungefiiIjr. ;'5n bief er 5ra±f adje finben roir mit ffiedj± eine ~e±onuug ber jill i dj ± i 9 rei ± ber 5raufe unfer§ ~eiIanbe§. 6ie roar nidj± eine ,\"Janblung, bie gIeidjfam nur ilufiiUig in ba§ 2eben unb llrmt§roirfen be§ giittIidjen @diijer§ fjineinfdjlug; fie ljaHe im ®egen±eH roirHidje, bIeibenbe ~ebell±l1ng fur fein ganile§ ~eiIanMroerf. SIla§ iff je unb ie bie ~rf[iirung unferer SIlogmatifer unb @!:egeten ge" roefen, unb ba§ Ijaben aud) ItJir un§ immer roieber bor llrugen ilu fufjren. ;'5@fu ~efdjneibung unb 5raufe Hegen geroilfermaf3en auf gleidjer 6±ufe; oeibe geIjiiren ilU bem, roa§ ;'5@fu§ a!§ ber erf djienene IDleffia§ un § arm e n @l il n b ern ilU 9 u ± e gefan fjat. SIlarin mulfen roir iIjre fjofje ~ebeu±ung finben. SIliefen j,j,Sunfi fja± man fitH±ig gemadjt; e§ lofjnt fidj baIjer, baf3 roir iljn neu oefonen unb in§ redj±e mdj± f±eUen. 2. 2XUerbing§ oeridj±en nidjt aUe @It,]ltojJiifer ;'5@fu 5raufe mit berfeHien ®enauigfeit unb ~illle aUer einfdjIiigigen ~egebenfjeiten. ;'5ofjanne§ feJ;l± bie :rallfe ;'5~fu bOtaU§; fie liHbef gleidjfam ben ~in±er" grunb ber joIjanneifdjen j,j,Srolegomena. IDlarru§ lieridj±e± einfadj bie nmite 5ra±fadjc ber :ranfe, fug± aber priignan± Ijinilu, roa§ barauf foIgie. uljnHdj berfiiIjrt 2ura0, luenn aud] bon einem anbern ®efidj±§jJunIt au§. @ine eigen±Iidje, eingeIjenbc SIladcgung unb @rfIiirung ber 5raufe ;'5@fu finbe± fidj nnr oci9JcatiIjiiu0, unb an beffen ~eridj± mulfen roir un0 fjaIten, rooUen roir bie 5raufe be§ ~diifer§ redj± berf±efjen. ;'5mmerfjin feJ;len audj IDlarfu§ unb 2ura0 ;'5@fu 5raufe in merliinbung mit ber nadjIjer erfolgten ~eftiitigung unb ~aIliung be0 ~eiIanbe§ unb fo mit feiner offiilieUen 2Xu§ruf±ung filr fein 2Xmt§roerr. ~ei reinem @ll)nojJ±iIer: 94 ,sur ?Sebeutn1tg bet stanfe ~();\n. ltefji bie 5taute ~@ifu rein ifoIied ba; nidj± einer bon ifjnen f±elH fie fo bat, aI<3 tuiite fie ba<3fellie geroefen, roa<3 bie 5taufe ber liu\3fettigen ~uDen roar, bie mit iljum ®idjiaufenlaffen iljte ®iinben unb iljten @lIaulien an ben bon ~oljanne£i gelmbigien ?JCeffia£i liefannten. lEon ~@ifu roitb nie Bef agi: ,,@it lie i3 fidj ±aufen unb liefann±e f cine ®iinben", f onbern: "linb ba ~@ifu§ Betauft roar, f±ieg er agoaIb (ev{)vt;) ljemuf au§ bem llBaffet; llnb fielje, ba tat fidj Det ~immeI aUf floet iljm" ufro. SIlet ben fiinbigcn Wlenfdjen fo iiljnHdje ~@ifus Iiell fidj n i dj t al§ petfiinIidjer ®iinbet ±aufen; feine 5taufe ljat±e dne gana anbete me" beuiung al§ bie bet gIiiuliigen ~uben. 2rUetbing§, ~@ifu§ f u dj t e , o e g e fj de, bie ~oljanne£itaufe (" bat er fidj bon iljm taufen He\3e ") ; uniet ben 5taufenben aoet, bie bie ~aufe ~oljanne£i fudjten, ram et bodj ag dn anDetet unb anbets. ~a§ Bcfj± au<3 bem ~auflietidjt oei Wlaitljiiu§ Uat ljerbot; unb ba§ ljaoen 2u±ljer unb aUe in 2utljet§ @SpUten roanbeInben edjriftau§IeBet immet geIeljt±. 3. 2rlict ba§ Icljten nidjt aIle @i!;egeicn, oci benen man I)Clliautage nadjIieft. eie gelien nidji au, ba\3 ~@ifu 5taufe un § ® ii n b ern au" g u i e gefdjefjen ift ober ba\3 fie ag 2rU feine§ @itIiifunB§roed§ anau" feljen ifL llBas aUerbinB£i bie mcbeUtllng bet 5taufe ~@ifu roat, batiioet finb fie uneinig. ~afiit nUt einige meifpieIe. Saljn a. m. fdjteiot: ,,~@ifu§ fptidj± bamU ben @in±fdjlut all£i, fidj aUem, roa£i in ~§taer bot @oft unD bon DTedjt§ loegen gm, un±ctauotbnen unb audj biejenigen 9tecf)t§otbnunBen, roeldje bie @Siinben be§ lEoH§, an roeldjen er petfiinIidj feinen 2rn±eiI lja±, aUt lEotau§f d,)ltng fjalien, a r g e i n @l lie b b i e f e g lE 0 I f s au etfiilIcn." wljnIidj refen roit tm Lutheran Commentary: "John's Baptism Vias a d:ivine appointment; the Savior, by subjecting Himself to it and thus Tccognizing the holy mission of John, honored God when He honOTed God's messenger and appointment." mooertfon fag± in fetnen Word Stu,dies in the New Testament: "It was p1'opcr to do so [for Jesus to be baptized by John], else the "Messiah would seem to hold aloof from the fOTerunncr." ~m Gospel of St. JYlatthew by J. JYIomo Gibson finben luit bie folgenbe @itfIiirunB: "Though about to 6n[e1' on His 1YIessianic work, He has not yet taken its burden on Him>' accordingly, He comes, NOT AS MESSIAH, but in the simplest and most mwssuming WCty; content still, as He has been all along till nov;, TO BE RECKONED SIMPLY AS OF ISRAEL." mei 2ange~®djaff ljei\3t es: "The great object was SIMPLE OBEDIENCE. Any confession of sin was out of the question. There was only a profession on the part of Jesus that AS AN ISRAELITE HE BECAME SUBJECT TO THE LAW and that He was connected with humanity by the ties of blood, of history, of swjfe1-ing, and of love." ~odj genug babon. ~ie genannten 5fommentaioren fjaoen roir !litiet±, locil roit i~re llBerfe aufaf1ig aUf cinem 2rtoei±§hfdj in bet ®emi~ ,gur !Bebeutung ber staufe ;J~fu. 95 narninriotIjef, bon irgenbeincm llSaf±or ober ±IjeologifcIjen 6±ubentcn au~ fammengcfudj±, borfanben. Un~ fam banei ber ®ebanre: Eu rueldjem melUr±a± iff rooIjI ber I1C±rcffcnhe 6±uben± ober ~aftor gefommen, foII±e er in biefen jillerfen 2h10hrnft uner bie mebeu±ung ber ~@'ifu~taufe ge~ fudj± Ijaoen? stlie~ jcbodj nur l1encl1nei. ~n ben angefuIjden @'irfEi~ tungen fittben luir, meIjr ober lucnigcr Har au~gebrud±, ben ®rul1b~ gebanren, aI0 Ijii±±e ficIj ~@'if110 fur f e in e e i g e n e ~ e r f 0 n tau fen 1affen. stliefer alebanfe Ijat iliemliclJ aUgemein nei mobernen 21l1~regern 21nedennung llefl1nben. )8on ber ~))ee ber ruaIjrIjaftigen IDlenfdjIjeit ~@'ifl1 au~geljenb, fallt man, :;S@'ifl1~ ljaoe af~ IDlenfdj fur feine ~ e r f 0 n ba~ alef e12 erfiillen unb fidj baljer aucIj fur f ei n e ei g en e ~ e r f 0 n nefdjneiben unb ±aufen Iaffen muffen. @'inen rueif er boll unb gana IDlenfdj ruar, fei er aucIj "aller ®erecIjtigreit" un±erf±anben. IDlan fel1gne± baljer, oerou13± ober unneruu13t, aUe~, rua£; l1nfere @'i6egeten ljier un±er bem ~l1nf± obedientia activa geIeljd ljanen; bie ®eljorfamleif±ung ~@'ifu bem gottHdjen ®efe12 gegenuner fam, fagt man, nicIj± un£; @lunbern ilugu±e, fonbern gart fUr feine eigene ~erfon. stler fleifdjgeroorhene ®0±te0foIjn mu13±e alle~ fur fidj erfiiUen, roa£; ®ot± bon allen freifdj~ genorenen IDlenf cIjenfinbern erruartet. jillie ftelj± e£; bamit? lilloII±e ~@'ifu~ b a ~ mit f ciner 5taufe '( ilicgt barin iljre ljolje mebeutnng? 4. Unfern futljerifdjcl1 ~6cgetel1 ift e0 nie in ben @linn gefommen, eine geruiffe mebeutung ber :raufe :;S@'ifu fur feine eigene ~erfon foroie aucI) fur fein 21mt0ruerf all Ieltgnen. zsiir~@'ifum feInft lj a tt e feine 5taufe mebeutung, ruie al1clj 3. m. f eine 2htfcrfteljung fur iljn mebeutnng lja±±e. 21ner gana mit 9'tecl)t Iegen unf ere IutIjerif cIjen 6djriftau£;leger, illttIjer0 meifpiel foTgcnb, nei ber metradjtung ber :raufe ~@'ifu ben 9lacIjbrucf oefon))er~ barauf, roa£; Die ~@'ifu£;taufe fur Ul1 £; fun big e IDl e n ~ i dj en nebeutete unb nodj oebeutet. stla£; liegt fcIlon in ber redjten, innerlicIjen 2{uffaffung be£; ganaen @'ibangclium~, be11en .\'fern unb @ltern ja gerabe in ber IDlitteilung nef±eljt, roa£; ~@'ifu£; a10 go±±menfdjHcIjer .\>eiIanb un£; aug ute getan ljat, ober in f einer @'i xI 0 f un g 0 m e! ~ bun g. @'iine tUrile ~rufung be~ meridjt0 uner :;S@'ifu 5taufe nei j)JCattljiiu~ roirb seigen, ba13 unf ere @lcIjriftau~leger, ilutIjer boran, mit iIjrer me~ tonung be~ fur u n ~ llema recIjt lja±icn. 5. 9ladj bem mcridJt im l))ca±tIjiht£;cbangeHum ruar ber 5tiiufer iiu13erf± crftaunt. af£; ~~fll£; ou i~m ram, Ullt ficIj bon iljm ±aufen au Ialfcn. l))ca±±ljiiu£; fiiBt bari\[ICl.: feinen :8rueifef, Da13 ber 5tiiufer ben IDleflia0 fogleidj edannic, a10 biciCl.: 3U i~ll1 ram. stla13 ber ,,6tiidere nadj iIjm" je12t Lommen fonte, ba£; Ijattc :;So~annc£; feinen :8uIjorern foenen in£; .l;)er3 lleprebigt, IDlatt~. 3, 11. stlas ilJar mit &Jauptin~art f einer mu13prebigt. stlenn ~oIjanni£; roegnereitenbe mu13prebill± fall nidj± "au13erIjalo be~ 96 Sur j!lebeu±ung ber :taufe :;S~fu. IDeeHia£l", fonbern anferie unb gipferte in feinet fangft etwarie±en, nun abet aUt 5tat gewotbenen ® t f dj e i nun g. jilla£l ~oljanne£l tat, wat nut motatbeit, ~etoIMbienft; benn et wat nidjt "genugf am, f eine [~®fitJ @Sdjulje au ±ragen", m.11. Unb awat etfannte ~oljanne£l ben IDeeHia£l a1£\ ben eigenHidjen G ii n ben t e i n i get, Det mit bem ~eiHgen ®eift tauft, ba£l ljeint, bet "ben @Siinbern feinen ~eiIigen ®eif± aUt ®tneutung iljte£l ~etilen£l, aUt ~emgung iljte£l .2eben£l gibt" (@Stiicrfjatbt). ~oljanne£l etfannte ~®fum abet audj aI£l got±ridjen lJl: i dj t e t, bet mit ITeuet tauft, ba£l ljeitt, bet "mit bem ITcuet be£l ®etidji£l tauft 1mb aIle ~eudjlet unb (3)ottlofen aum fjoIIifdjen ITeuet betbammt" (@StEcrfjatbt), m.12. stlem fteljt nidjt en±gegen ba£l ~o~ fjanne£lbefenn±ni£l: ,,~dj tannte ifjn nidit", ~ofj. 1, 31. 33. stlie bdben 18etidjte bei IDeattfjiiu$ unb ~ofjanne$ wiberfptedjen einanbet nidj±, fon~ betn e t 9 ii n a en einanbet. 211£l ~oljanne0 auetf± bon bem IDeeHia£l aeugte, ba tannte et ~®fllm nodj nidjt bon \j5 e t f 0 n. 2fnbet0 abet wat e0, a10 ~®fu£l aUt 5taufe ~oljanni£l tam, namentlidj aI£l bet matet unb bet ~~emgc (lJcif± bie tedjte, bolle 0ffenoatung bom ,\)immel ljerao~ oradjten, ~ofj. 1, 33. 34. stla wll\3ie ~jJfjanne£l genau, l1)ct ;;jiZiu£l war. ~Ut ein0 betf±anb et auetf± nidj!, namHdj wa£l bet .\lJCeifia0 mit f einem ®etauftwetben illome. stle£lljalo audj frine metwunbctung met ~@fu 18egeljt. ,,~ofjanne£l weljrie iljm unb fptadj: ~dj oebatf woljI, ban idj bon bit getauft wetbe, unb bu fommft au mit?" .\lJCattfj. 3, 14. @Stocr~ fjatbt f agt ljietau mit medjt: ,,@t [~oljanne£lJ fjaHe in Dief em ~®f u£l aU$ ®aWaa ben @Siiideten edann±, bet nadj iljm fommen fome." IDeit feinet ITtage fegie;:Soljanne$ gewiftetma\3en ein @Siinbenoefennini£l, eine Unwiitbigfei±0etfliimng, abo ~ofjannc13, bet aUt 18u13e unb @Siinben~ betgebung taufie, lnat feIO;t ein Gunbet, bet ~®fu 5taufe mit bem ~eiIigen ®eift aUt ~eti3en£lerneUetung unb 2eben13ljeHigung btaudjte. @Somit ftem fidj ~oljanne13 aU£lbtiicrIidj in Sfonttaft au ~®fu. @t feD)ft bebatf bet 5taufe; ~@fu13 abet aI£l ®etedjiet unb ®ctedjimadjenDet oe~ batf feinet 5taufe. @Sein ®tftaunen wat baljet betedjtigt. @5ein 2fu$mf wat nidjt cine :(31Dcifel£letfIatung mit 18eaug aUf ~®fu petfEnIidje unb am±ridje ~ofjei±, fonbetn, foweit';'j@fu13 in 18etradjt fam, ein 18erenntni$, cine jillafjtfjeii13be3eugung: IT ii t f ci n c \j5 e t f 0 n fjat±c ~@fu$ f eine 5taufe n i dj t notig. 18Ieiben wit einen 2fugenbIicr fteljen, unb ftagen wit un£l: "jillatum fjat woljI bet ~eiHge ®eiit biefe metwunbetung unb jilleigetllng be0 5taufet0, ~@fu 18itie au wiUraljten, fjiet fo aU0btucrIidj, fo weiifdjweifig, modjte man faft fagen, batgelegH ~anbeIt e£l fidj fjiet nut um cin fjiftotifdje£l stleiaiI, ba0 IebigHdj Det 2ru£lfdjmiicrung bC0 5taufbetidjg bienH Obet Heg± in biefet fo empljatifdj etaaljrten jilleigemng be£l 5taufet0 nidjt bodj eine tiefete 18ebeutung ~ stlient fie uw nidjt bieIleidjt Bum redjten metf±anbni0 bet ~aufe ~®fu? ®ntf djieben wicfjtig ift e£l, baB ~@fU£l iibet Die @5ieUung bC0 5taufet0 nidjt un 9 e lj a I ten luutbe, fie nidjt ± abe It e, luie et fpiitet Sur 18ebeutung bet ~aufe ~~fu. 97 'ljSeiru§ ±aberte, ag biefer ifjn 1J0n ber ~u§filfjrung feine§ (Erloferberuf§ abfjaHen ltJolIte. mengel bemedt ilU ~(Efu ~nttuori "QaB ie:\?t alfo fein", bat ~(Efu§ fjier ~ofjanne§ "a u f f r e u n b Ii dj e ~ c if c ilum @3djltJeigen vradjte". The Expositor's Greek Testarnent gana iifjn~ Iidj: uHis answer is gentle, respectful, dignified, sirnple, yet deep. ~Atps, a(!u - deferential. half-yielding, yet strong in its very gentle- ness." :Iliefc ,,~reunbIidjfei±" (gentleness) geben ltJir au; aver iff ba§ ltJirfIidj aUe§, ltJa§ in bem atpSt; a(!n Hcgt? The Expositor's Greek Testarnent vealtJeifeH, bat mit bem atpst; a(!U ~@:fu§ bie fjofje @3±eUung, bie ~ofjanne§ ifjm aI§ bem IDIeffia§ aUf djrieb, anedannt fjabe, ltJa§ anbere @6egeien ia vcfjaupie± fjaven. ~ber Iieg! ba§ nidj± bodj in bem atpSt; a(!u? ~ir ltJenigften§ finben barin eine tuirfIidje Suftimmung au aUem, ltJa§ ~ofjanne§ iloer ~@:fum beaeugt fja±, eine SUftimmung aur fjofjen @3ieUung, bic ~ofjanne§ bem SJeiIanb auedanntc, eine Suftim~ mung audj bailU, bat ~@fu§ filr feine j:jSerfon ber ~aufe ~ofjanni§ nidjt 6ebilrftig tuar. 9Iur 10 ltJirb ber @3inn ber rurilen, priignanten @r~ ltJiberung ~@fu fIar, gleidjfam fein "never mind" aUf ~ofjanni§ ~rage. ~ro:\?bem ~@fu§ ber ~aufe ~ofjanni§ nidjt oebilrftig ltJar, ltJolIte, ia mutte er getauft ltJerben. ~a§ ~ofjanne§ urieirte, ltJar gana forref±: filr ben ,,@3tiideren nadj ifjm" ltJar bie ~ofjanne§taufe nidj! eingef e:\?±; fie oefianb nur filr @3unber, ilU bencn audj ~ofjanne§ geljorie. :Ilennodj forberte ~@fu§ bie ~aufe; benn er roar cin @3ilnDer, nur nidji in bem @3inn, ltJie bie§ ~oljanne§ lJerftanb. malb barauf ltJurbe e§ audj ~o~ ljanne§ flar, ltJie ber IDIeHia§, ber ®eredjtc, ein @3unber fein ronnie unb aI§ @3unber getauft ltJerben 1 olIte, ~olj. 1, 29. :Ilaru6er gab ifjm ~@fu§ ie:\?t aUerbing§ leine ~ufniitltng; ba§ tDorrte ®oft auf anbere >meife tun. ~affen ltJir fo ba§ atpSt; a(!TI aI§ ~@1U auftimmenbe ~ntlDod aUf ~oljanni§ @:inltJurr auf, fo erfdjeint audj bie ltJeitere @dIiirung ~@fu: " ~ I f 0 gc6uljri e§ un§, aUe ®erecljtigfeit ilU erfiiUen" in einem gana anbern Qiclj±, aI§ man biefe ~orie gemoljnHdj beuie±. ~a§ ber ~u§" brucf "aUe ®eredjtigfeit" fjeitt, barilber fann fein SltJeifer fein. ,,~Ue ®eredjtigfeit" bebeutet ljier fo lJieI ltJie "aUe gotiIidjen medj±e unb :Drb" nungen" ober, ltJie man aUf engIifdj gefagt ljat, "all requirements, all ordinances of God". :Ilie ~aufe ~ofjanni§ ltJar 1J0n ®oti lJerorbnet; fie mar eiltJa§, moau aile filnbigen IDIenfdjen lJerpf[idjtet maren. mon ben j:jSfjarifiiern unb @3djriftgeleljrien urteHt Qufa§, bat fie ben mat ®otie§ ltJiber fidj f eIDf± (®otie§ SJeiI§" ober (EtIolung§rai) lJeradjteten, inbem fie lidj nidji 1J0n ,~oljanne§ taufen Iieten, QuI. 7, 30. ~ar nun ~(Efu§ ag IDIenfdj lJerpffidjte±, Mefer :Drbnung @oite§ nadj31tfommen~ IDIuBte er f fr r f e i n e j:jS e r 1 0 n "aile ®eredjiigfeit" erfiiUen ~ ~ir finben cine merneinung biefer 10 aUgemein lJertretenen 2rllffaffung audj gerabe in bern "aIf 0" (OVTCOt;), ba§ fidj 10 eng an ba§ aerm; a(!n an~ gIiebert. ~(Efu£llagte nidjt einfadj: ,,@§ ge6illjri un':; (n(!S:rlOV toriy ~fliY: e§ ldjicft lid) fur uw), afIe ®eredjtigreit au erfiiUcn, sc., inbem idj midj 7 98 .sur ~ebeutung bet staufe ~~fu. taufen Iaffe, fonbem: "m: If 0 (o{h:w,) geoilfjd es uns, aIle ®eredjtigfeit au erfiiIlen", bas fjeif3t, inbem idj als f oIdjer getaufi merbe, aI§ ben bu midj focoen angebeu±e± fjaii, niimIidj aI§ ®eredjter, als ber mit bem 0.lcift unb tseuer ±aufi, ruta, afS ber gii±tHdje WleHia§. ZSofjanncs fja±±e ge~ udeirt: ,,~id) afSmefliaB au ±aufen, fdjicU fidj nidj!." ZS@fu ~rn±ttJod Iautete: ,,~aB Du midj afS WleHia§ taufft, bas f djicft ficfj aIlcrbings fefjr mofjr." ~as ift bie \Bebeutung be§ "alfo" (OVTW')' in feiner nafjen !Seroinbung mit bem iluitimrnenben arps. a(!TI. tsaifcn tnir baB 0.lcfag±e tUr3 aUfammen. ZSofjannes meiged fidj, ZS@fum au taufen, coen IneH biefer ber 0.leredjte 0.lotte§, ber ~JCcHias, iit. ZS@fu§ oeftiHigt ba§ lldeiI ZSofjannis mit f einern iutaen a'lJEt; a(!TI, morin 3ugleidj eine ftade m:ufforberung Iiegt, baf3 ZSofjannes gerabe ba§ tun ,ome, ma§ er filr fo unfdjicfIidj fjieft. ~aau edIiiri ifjm ZS@fu§ mit bem "alfo", marum feine 5taufe bodj nidjt fo unfdjidIidj fei, meiI er namIidj mit feiner 5taufe als ber WleHias aIle 0.leredjtigfeit ®o±tes erfiiIle. ~af3 ZSofjanne§ ZS@fum f il r f e i n e ~ e r f 0 n ±aufte, bas mar nidj± fdjicf!idj; baf3 er ifjn aoer ali3 ben WleHias taufte, ber gdommen luar, aIle ®eredjtigfeit 3U erfilIlen, bas luar im fjodjften ®rab f djicfIidj, meH fjier ZS@fu§ eimas an ber ®ilnber ®±att unb bafjer feIbf± als ®iln" ber tat, ober, lUll mit Butfjer au reben, meiI fjier ZS@fus "recfj± anfing, C£fjriftuB ()ll fein", ober lucH cr "fidj fjier feIber aI§ armer, bilrf±iger ®ilnber fjinfteHte". \BcngeI bemerft au ben m50den ZS@fu: "gafilr, baB anbere :rc1uf[ingc ifjre ®ilnben oefannten, fja± ZS@fus, ber 0lcrcd)te, lidj anfjeifdJig gemadj±, bie C5lcrcdjtigfeit 3U erfiiIlen." llnb in feiner ,,\Bi~ oIifdjcn 0.lefdjidjte bes 9ceuen 5teftamenW' fdjreiot ®toci'fjarbi 3ut ®teIle: ".wCit feiner staufc ift ZS@fUB in fein C£fjriftusamt, in fein @rIOfcram±, in fein propfjetifefjeB, fjofjepricfterIidjes, fonigIidjes merufsIcocn iiffentIidj eingetreien. C£fjriftu§ ift bon m:nfang an unfer ,sgeiIanb unb @dofer, unfer ~ropfjet, ~rief±er unb jl'onig. gaB er als ~Jlenfdj empfangen unb geooren murbe, ma§ er bon feiner 0.lelJUd an edeb± unb getan, bas bient aIles 3U unferm §JeiL Wlit ber 5taufe aber oeginnt feine offentIidje m5idf amicit. " 6. tsragen m.ir bafjer: "m5a§ oebeu±ete ZS@fu 5taufe filr uns ~" fo meifen mit: aUf C£fjrifti fteIlbertretenben tatigen 0.lefjorfam fjin unb fagen: "ZS@fuB fja± in bem 0)c~orfam feiner 5taufe offentIidj fein ~lmt anGc~ ±retcn, filr llnB bns 0.lcfci2 @oites au erfilIlen." iBcrftcfjcn 1111r :;S~flt ~aufe fo, fo bcrftcfjen mir fie rec'fjt unb ift iie uns mafjrfjnf± ±ri.iftIid). ®o fja± fic fcl)HeBlidJ auel) ZSofjannes berftanben; benn aUf :;SCS;fu m50t± fjin "lie]:l er' B ifjm all", iB. 1 is. ~amit ftimm± audj bie fogleidj nuf ZS@flt :rnufe erfolg±e :[Iffcnvarung Des ~)CeHias bom §Jimmel. genn nidjt filr lid), fur fetne ~crlon, murbe ZS@fus mit bcm &jciIigcn 0.leift unb straf± gefatS±' ~(poit. 10,138, fonbern als unfer ~JCittrer ltllb ~djjfer, ber burdj ieinen ganacn iatigen unb leibenben 0.lcfjorfam bie m5eIt mit 0.l0±± berfiifjnen forr±e. Unb nidjt filr C£fjrif±i eigene ~erfon rief ber ,3ur ll.lebeutung bet stanfe :;scrfu. 99 mater bom s;;,immeI: ,,:iDie~ ift mein Heber 60fjn, an ttJeId)em id) jillofjr~ gefallen fjabe", fonbern bie~ gaIt ifjm af0 unferm ~eiIanb, ber foeben in ber ;;raufe fein ~m± angetreten fjatte, in bem er filr un~ Da~ gii±±Iicf:)e ®efe~ erfitIIen mnfj±e. 6±iidfjarb± fd)reib± gan3 mit 9ted)±: ,,(rfjrif±u~ ift bon ~inigfei± fjer ber 60fjn bcs jillofjIgefaIIens; ie~± aber erf d)ein± er erft red)t am ®ott ttJofjlgefiiTIig, ba er fid) fo ttJiIIig aeig±, ben jilliIIen feine~ ma±er~, ben ettJigen .2iebesra± ®o±±c~, aus3ufilfjren." ~uuJ engHfd)e ~usleger ftlmmen biefer ~rniirung bei. 60 bas New Testament with Notes: "Bince Christ has taken upon Himself the natlLre of sinful men AND PUT HIMSELF IN THEIR STEAD, l:t was proper that lIe should submit Himself to every ordinance of God's appointment." man beau)te bas "in their stead". 91id)t filr feine ~crfon, ;onbern an unfcrer 6tait empfing :;S~fu~ bie ;;raufe. The Critical and Explanatory Commentary on the Bible (J amieson, Fausset and Brown) f cfjreibt sur 6teIIe: "We incline to think that our Lord meant more than this. The import of Circumcision and of Baptism seems to be radically the same. And if our remarks on the circumcision of our Lon] (Luke 2,21-23) are well founded, He would seem to have said: