(!tnurnr~iu
UJqrnlngirul flnutlJly
Continuing
LEHRE UND VVEHRE
MAGAZIN FUER EV.-LuTH. HOMILETlK
THEOLOGICAL QU A.RTERL Y -THEOLOGICAL MONTHLY
Vo1. IV May, 1933 No.5
CONTENTS
FUERBRINGER, L.: Die pel'soenliche Weisheit Got tes ... .
l'aa:e
321 I
GRAEBNER, THEODORE: Buchmanism ... . . . .... . 329V'i
WOHLFEIL, L. T.: What is Meant by ".All Fulness."
Col. 1, 19? 339
HEERBOTH. L. Aug.: Exodus 6, 3 h. W as God Kll O W ll to
the Plltriarchs as Jehovnh~ ... . ... . . . . . . . . .. . 345
KRETZMANN, P. E.: Das Commll Iohanneum. 1 Joh. 5.7 349
XRETZMANN. P. E.: Die H nuptschriften L uthers in cbro-
nologischer Reihenfolge .................. ...... ...... 354
FRITZ, J. H. C.: The Theme of the Sermon. . . . . . . . . .. . ... 355
Dispositionen ueber die altkirchliche Epistelreihe . . '" . . 361
Miscellanea. . . ... .......................... . .. .. . ....... 369
Theologicnl Observer. - Kirchlich-Zeitgeschichtliches ..... , 374
Book Review. - Literatur 389
£ 111 .Prf'di~er mU<:: 3 n icht allt!in welden.. r .. b t hE'in Din;.:. dQ.'· die L1..Ut4~ meh r
11 It ..1;1' t'r li ll Schafe wlI c""wpi,t'>. wit: 1ft'! del' Ki rehe Iwlt.wIt d l III tl il ~\lt,
it! r. ,t'ht e Ch~ j- t t>n oIleli ·jll , somiern Pn . 1i:.{t. - .Jpo(f)!1ip . .. 4rt . ~~ .
!'Oil· Ilil S C,' I;lte niC!itt .mgl~it '].I UIld ll1it I I t ll< I r 1111V· t Kh t ,I Tl unc·,rhin llmd.
t~h('t.(>r L ·hr- ll'rfuehrlln und l rrtllll! eill· wilt) ,.:h:.Jl\ ph.'pan,' hilll ... elf tr) the battle;-
til( hr,,". - -1 If 1 Cor. l~. S.
Published for the
Ev. Luth. Syn od of liIi.:i80tlri, Ohio, alld Ol-her States
CONC ORDIA PUBLISHING HOUSE, St. Louis. M o.
I
Exodus 6,3 b. Was God Known to the Patriarchs as Jehovah? 345
est aeternlls, omnipotens, iuSt~lS, perfectus, nimirum, quia est sub-
siantialis et perfecta Patris imago." (Loci, III, 1. 15, s.12, 206.)
Moreover, Oluist is the "Image of the invisible God." In Him
our great God has become visible, as it were; though GerhaTd COT-
rectly says: "Dicilur a~dem Filius Dei imago Patris non solum
1'espectu nosfj'i, qllia Deivoluntatem nobis manifesiat, ef; De'um quasi
visibilem noiJis j'aC'it;,llt Calvi/nlS supel' 1. 001. et 1. II ebl'. nimis ieitllW
sCl'ibit, sed eliarn respect'u Patris, qu,ia est substantialis imago Patris,
pel'fecte refcrens nahcram eills, quippe cui est of/.aavow,." (Loci,
I, 1. 3, 162.) All d Quenstedt sums up: "Quia pel'fectissima i.mago
invisibilis Dei est, ergo ipse ut Deus, invisibilis sit, oportet. Filius,
qui est invisibilis Dei imago, non invisibiZis mansit, sed in carne
manifesta.tus fuit." (Syst., I, 9, 384 b.)
If Christ is the perfect and exact Image of the Father, of perfect
equality with the Father in respect of His substance, nature, and
eternity, it follows of necessity that all the fulness of the Deity dwells
in Him, and it is quite natuTal for Paul simply to say in this context
that all the fulness was pleased to dwell in Him, the teTm nay ';0
nU)(!wf'a being used absolute};\'. Thus it is seen that om interpreta-
tion of the term in question is in admiTable agTeemcnt with both the
preceding and the following context.
Again, it must be granted that nay ';0 nA:r)(!wfla is a beautiful term
to describe our great God, pointing as it does to His omnipresence
and confirming the Scripture truth that He fills all things. ~"hat
more fitting term could have been used in the context?
We therefore maintain that the expression nay TO nkll(!l))f'a, with-
out modifier, means the fulness of the Deity, "omne~ divitiae divinae
nat1iTae ," in this context; indeed, that it cannot signify anything
else in this setting and that any addition is superfluous. It is of this
fulness that Bengel says: "Haec inhabitatio est fundamentum recon-
ciliationis/' which we subscTibe unequivocally, accepting this gr-eat
mystery by faith as does Bengel in the wOTds: "Quis exhauriat
p1'ofundum hoc?"
Hannover, N. Dak. L. T. WOHLFEIL.
Exodus 6, 3 b.
Was God Known to the Patriarchs as Jehovah?
(Compare Salwift una Bekenntnis, 1931, p. 124.)
"But by My name Jehovah was I not known to them." This
statement, as it appears in our English and German Bibles, seems
to contTadict other passages of Holy WTit. The context, vv.2-5,
reads as follows: "And God spake unto Moses and said unto him,
I am the Lord [Jehovah]; and I appeared unto Abraham, unto
346 Exodus 6,3 b. Was God Known to the Patrial'chs as Jehovah?
Isaac, and unto Jacob by the name of God Almighty, but by My
name Jehovah was I not known to them. And I have also established
My covenant with them to give them the land of Oanaan, the land
of their pilgrimage, wherein they were strangers. And I have also
heard the groaning of the children of Israel, whom the Egyptians
keep in bondage; and I have remembered My covenant." Likewise
we read in Luther's translation: "Und Gatt redete mit Mose und
sprach Ztt ihm: 1eh bin del' Herr [Jehovah]. Und ich bin ersehienen
dem Abraham, Isaak und Jakob, dass 'Lch ihr allmrwehtige1' Gott sein
wollte; abel' mein Name Herr [Jehovah] ist ihnen nicht geoffenbart
w,orden. A ttch habe ich meinen Bund mit ihnen aufgerichtet. . . .
Auch habe ich gehoed die Wehklage del' Kinder Israel . .. ttnd habe
an meinen Bund gedaeht."
The words of v. 3b are rendered by the LXX: Kat "-0 OYOfuJ. ftov
KV(2LOC; [Jehovah] olm "o~,1,