Full Text for CTM Miscellanea 3-10 (Text)

Miscellanea. 765 4. ~. 13. \lInd) IDCenf dJenfnrd)t ltmmnt aus bem Unglal1oen. )lliafjrer ®Iauoe flJrid)± mit ljSaufo: 2 Sl:ox. 4,13, unb mit ljSetro: \l{lJof±. 4, 20. Q3erenntnisfurd)t ift Unglauoe unb berbammIid)e (sUnbe, IDCattfj. 10, 33. itJd)Iu\3: ljSriifung, 00 mit nicfjt ber einen ober anbcrn \!Iri bcs Un" gfauoens uns fd)ulbig gClllad)t fjaoen. (meb 130,1. 2. 4.) 5r. R Miscellanea. ;t~otf}mcs III. nub S)at=f~c~fnt. :;'Sm AmeTic(m Joun~al of AI'cheology (Ko. 2, Yo!. XXXYI, 1932) tinbet fief) c in gana furacr Q3ertel)t liber ba£': ffielunat ber fUnfunbatlYan3igiii~rigen Wrbeit ber iig~ptifd)en @1:pemiion be£': Metropolitan Museum of Art. @in :iteH be£': Q3erief)tes rebet befonbers bon ben aUfgefunbenen ®tatuen un)) ifjrer ~ebeu±ung: "Nine Rtatues of Qlleen Hat-shepsut are on exhibition. The story of the unearthing and piecing together of these statues de­molished by Thothmes III in revenge for his subjection for a score of years at the hands of his stepmother forms one of the most exciting records of recent archeological discovery." ~ergleief)± man mes mit ben bor furaem erfef)ienenen Q3erid)ten bon WIbrigfjt, :itljomfen unb anbern, 10 ergib± lid) ~ier bie IDUlgIief)feit, me ~ljronologie bes WWal1g£': be£l ~olfes :;'S£lrael nOef) roeiter au fi1:ieren. (~gr. Ee~re unb jilleljre, Q3b.71, 1925, ®. 180 ff.) ;;Das bod angenommene ;;Datum ift 1450 (ober 1440), unb ber ~fjarao ber Q3ebrlicfung ift 5tljotfjmes III. maef) hilosophy, Physics, Political Science, Psychology, Scril'ture and Oriental J-,anguages, Seismology, and Sociology. Some of the teachers in these institutions have a national and even an international reputation in their respective field. It is true that these institutions, like most others, are in need of endowments and funds for research, of more lab­oratories and larger libraries, and yet the catalog of their activities shows constant l'rogress. In studying the llcecls of our own Ohurch, we may do, well to take note of the efforts of others in the field. P. E. K. 768 Miscellanea. Tahiti and the Crisis. Tahiti is a French colony with 6,585 inhabitants, the majority of whom, owing to the labors of the French Protestant Mission, were converted to Christianity. Under the influence of the world crisis a movement has now originated among these people to abandon the modern manner of living and to do without all luxury, to give up trading, and to return to the primitive manner of living of their forefathers. The Runic Inscription of the Kensington Stone. This stone was found in Douglas County, Minnesota, near Kensing­ton, by Olaf Ohman, a Scandinavian farmer, in 1898. It was embedded in the roots of a poplar-tree, about nine inches in diameter. The inscrip­tion was thought by many to be a forgery, but its genuineness has been ably defended by men like Holand and Hovgaard. The inscription, as transcribed into Latin letters, reads as follows:-8 goter ok 22 norrmen po opdagelse fard fro winland of west wi hade lager wed 2 skjar en dags rise norr fro deno sten wi war ok fiske en dagh aptir wi kom hem fan 10 man rode af blod og ded A VM fraelse af illy har 10 mans we hawet at se aptir wore skip 14 dagh rise from deno oh ahr 1362. The inscription, as translated by the best authorities, reads as follows: -8 Goths [Swedes] and 22 Norwegians on exploration journey from Vinland over the West (through the Western region). We had camp by 2 skerries (i. e., by a lake in which were located two skerries, or rocky islets) one day's journey north from this stone We were out and fished one day After we came home found 10 men red with blood and dead Ave Maria Save from evil Have 10 of our party by the sea to look after our ship 14 days' journey from this island. Year 1362. Mr. Holand and others have carefully compared all the geographical and historical references of the inscription. He writes: "Removed as it is more than three hundred years from the time of the Norse discovery of America, it seemed so remote, so incoIllpatible with known facts that this unique date more than anything else has prejudiced the critical mind against it. . . . However, a careful study of documents dealing with the his­tory of Greenland shows that this date is most fitting. We learn from these documents that immediately prior to the date on the stone there was a considerable revival of Greenland commerce. Traffic to America is im­plied, and a Norse expedition was actually sent to America by the king of Norway and Sweden in 1355. This expedition seems to have returned in 1364." Miscellanea. 769 As Paul Noerlund showed (Art and A1'cheowgy, 1929, 201 ff.), the Scandinavians, who for a while had at least two bishops, occupied a large part of Greenland until the end of the fifteenth century, GardaI' being the greatest settlement. These Norsemen had constant communication with the North American continent, and therefore it was an easy matter for an expedition from Scandinavia to be directed by these settlers. Whether or not there were priests in the expedition which reached the present State of Minnesota, there is an expression of their faith in the "Ave Maria" and in the Seventh Petition in the inscription of the Kensington stone. P.E.K. New Translation of the Bible. At the annnal meeting of the Netherlands Bible Society, June 21, the question of the new Bible translation was discussed. As is known, the Netherlands Bible Society has assumed the important task of giving, if that is possible, a new national Bible translation to the Netherlands churches. However excellent the States Bible was in its time and how­ever usefnl it still may be for the churches, the good shonld not be allowed to stand in the way of the better, and a better translation is possible. The Netherlands Bible Society found the most competent translators prepared to lend their cooperation. According to the annnal report th" work is so far advanced that the first, test translations, viz., of the Gospel of St. Mat­thew and the Epistle to the Romans, now ~ee the light together. On the eve of this important event the Bible society invited Dr. H. W. Van del'Vaart Smit of Zwijndrecht to open the discnssion as to "what onght to be done to promote the introdnction of the new Bible translation." Dr. Van del' Vaart Smit said that its introduction depended chiefly, indeed, in the first place, on the Netherlands churches. The new Bible would really be introduced after the churches had approved of it and prac­tically adopted it. Now the first test translations were published, and the time had come to notify the Netherlands churches of the fact and to seek contact with them over the question of the translation. In the second place, the fact should be emphasized that forthcoming test translations should be regarded solely as tests and that the right of the churches to a voice in the matter should be recognized. Finally, an eventual intro­duction would be promoted if the new translation of the Old Testament (with which a beginning has already been made) is completed not too long after the New Testament. Otherwise an inconvenient lacuna would arise. A complete introduction can take place only when the complete translation can be jndged as a whole and will find approval as a whole. The Netherlands Bible Society accepted this program nnanimously. Certainly it will take several years to complete the whole new na­tional translation, but the beginning has been made, and the first test translations are meeting with great favor. -Evang. News Bureau. The Stolberg Library. The famous library of Stolberg-vVernigerode, owing to the absence of a purchaser in Germany, has partly been sold to the library of Harvard University. The part sold is the juridical section, consisting of 20,000 volnmes. Sixty of the works were printed before the year 1500. 49