Forgiveness in the LXX 249 Forgiveness in the LXX The Messianic 130th Psalm sings in its key verse: "There is forgiveness with Thee." The Hebrew salach (forgiveness, to forgive) is generally rendered in the Septuagint by L A C t a / L O ~ , tM.ax,o/LCtL. Its primary significance is to shelter, to cover. The classics transposed its meaning to the religious procedure of the conciliation of the gods; with them D .. uax,o/LCtL denotes obtaining the favor of the gods. Homer always uses it so. Our Latin-English verb cover is a direct lineal descendant of the Hebrew kaphar, the noun in the LXX being L A C t a / L o ~ , and translated "propitiation," "atone," "atonement." The verb E;LAucrXOf.tCtL does not occur in the New Testament and is rare in the papyri. We have, however, LAucrx,£a1tm Heb. 2,17: LVCt EAEl'lf.tOOV YEVrl1;CtL xed m c r 1 : o ~ a . Q X ; L E Q E U ~ LlJ. 1 t Q &