<1tnurnrbitt
ml1tnlngirttl mnut41y
Continuing
Lehre und Wehre (Vol. LXXVI)
Magazin fuer Ev.-Luth. Homiletik (Vol. LlV)
Theol. Quarterly (1897-1920)-Theol. Monthly (Vol. X)
Vol. II July, 1931 No.7
CONTENTS
DALLMANN, WM.: How Peter Became Pope ....
Page
481
KRETZMANN, P. E.: Die Familie Davids................ 495
MUELLER, J. T.: Introduction to Sacred Theology...... 500
FUERBRINGER, L.: List of Articles Written by Dr.F.Bente 510
KRETZMANN, P. E.: Aramaismen im Neuen Testament 513
KRUEGER, 0.: Predigtstudie ueber 1 Tim. 6, 6-12. . . . . .. 520
Dispositionen ueber die von der Synodalkonferenz ange-
nommene Serie alttestamentlicher Texte ............... 526
Theological Observer. - Kirchlich-Zeitgeschichtliches. . . . .. 534
Book Revie\v. - Literatur .. _ ... __ , .. , ..................... . 553
Em Predlger muse nicht allein wBid""
also dass er die Sehafe unterweise, wie
aie rechte Ohrleten Bollen eern, Bontiem
aueh daneben den Woelfen wehr"" dass
Bie die Schafe nicht angreiien und mit
faleeher Lehre verfuehren und Irrtum ein·
fuehren. - Luther.
Es ist kein Ding, das die Leute mehr
bei der Kircha behaelt den.n die gtJtt
Predigt. - ApologiB, Art. 8~.
If the trumpet give an uncertain BOund,
who shall prepare himself to the battle f
1 Cor. ~,8.
Published for the
Ev. Luth. Synod of Missouri, Ohio, and Other States
CONCORDIA PUBLISHING HOUSE, St. Louis, Mo.
I
II
AhCI1IVr
~ramaiSmen im ~euen :teftament. 513
5l!ereinigung ebnngelifdHut~etifdJer il'reUirdJen in :tieutfdJlanb. ~obemliet
1919, 6. 501-504.
Stunbgeliung bes ,,\Jut~erifdJen iSunbes". ~obemoer 1919, 6. 504-509.
:tiie beutfdJen IJJHffionare in ;Snbien. :tie3emlier 1919, 6. 529-548. ;sanuar
1920, 6. 10-36.
:tiie ;srbingianer ober bie ~lJoftoIifd)en. ;sanuar 1920, 6.1-10. il'eliruar
1920, 6. 49-66.
:tiie \JeiNiger 9JHifionen in ~frifa.il'eoruar 1920, 6. 66-87.lJJ1iira 1920,
6.119-125.
\Jut~ers Dffenf)eit unb lIDaf)rf)aftigfeit. lJJ1iir3 1920, 6. 97-119.
lJJ1affenauswanberung aus :tieutfd)lanb. ~lJrH 1920, 6.160-166.
,,6dJrift unb iSefenntnis." ~lJrH 1920,6.167-177.
:tier aweite ~ttiter bet ~uguftana unb ber ~lJorDgie: 5l!on bet ~tJjfiinbe.
:mat 1920, 6. 193-205. ;suni 1920, 6. 253-270.
Sum :tf)ema "lJJ1ann unb lIDdo". lJJ1ai 1920, 6. 224-226.
lIDas \Jutf)er 1511 in lRom gefef)en unb gef)ott f)at. 6elJtemoer 1920,
6. 400-415. Dftooer 1920, 6. 452-465.
:tier \Jutf)erif dJe iSunb. ~obemoer 1920, 6. 494-513.
\Jutf)ers 6efbftlofigfeit. :tie3emlier 1920, 6. 537-554.
lRom 3ur Scit ber lRomfaf)rt \Jutf)ers. ~uguft 1921, 6. 225-235. 6elJtem~
ber 1921, 6. 270-276. 91obemoer 1921, 6. 335-341.
The United Lutheran Church unb bas Federal Council. ~uguft unb
6elJtemoer 1922, 6.248-257.
:tias \Jutf)ertum in ~t1ngtetlJolen. ~uguft unb 6elJtemoer 1922, 6. 258-265.
:tiie il'liebnerfdJe lJJeiffion in 6lJanien. Qluguft unb 6elJtemlier 1922,
6.265-271.
:tieIiMdJ, ~arnad, 6eUin - il)re 6teIIung 3um ~lten :teftament. Dftooet
llnb 'Robemner 1922, 6. 308-321.
~odJfirdJHdJe 5l!ereinigung in :tieutfd)lanb. ;sanuar 1923, 6.6-13.
P. [laufen nnb bas Stonfiftorium in meL il'eoruar 1923, 6. 33-43.
"Ulos Leirista - ~uter bem \Jager." ~lJrH unb lJJ1at 1923, 6.97-109.
5l!om 91iebergang ber Unitarier. ~lJril un'o lJJ1ai 1923, 6. 110-115.
~in gutes iSefenntniS aUf 'oem \Jutl)erifdJen lIDe1Honbent in ~ifenadJ. :tie~
aemner 1923, 6. 360-364.
This list is offered as an addition to the article on Dr. Bente in the
last number. - EDS.
~tamai~men im Wenen ;t-eftament.
@:leIof± lJeim fIii djtig en , furforifdjen Befen lle£l griedjifdjen 9leuen
~ef±ameng mUf3 e£l auffalIen, llaf3 fidj bide 9lamen unll ){k3eidjnungen
1m ~e;t;±e finllen, llie f±ad an ~elJriiifdje ~u£lllriicl'e lle£l ~r±en ~ef±ameng
erinnern. linll lliefer @iinllrucl' ttJirll berf±iirft llurdj einen 18ergleidj ller
lie±reffenllen ~lliome. ~udj lJefdjriinH fidj llie ftoereinf±immung lle~
~u£lllrucf~ nidjt aUf f oldje @:lielIen, llie BUaie oller ~arajJ~raf en lle~
~elJriiifdjen ~e;t;te~ ent~arten, tonllern lliefe finllen fidj in faf± allen
18iidjern lle~ 9leuen ~ef±ameng 3erf±reut, olJgleidj Die djarafteriftifdjen
33
514 ~tamaiSmen im 'Jteuen %eftament.
IDCedmale ber einaeInen €idjriftfteUer in biefer &)infidjt fefjr fdjroer~
roiegenb finb.
2Iuf bie iYrage, luofjer bief e ~igentumIidjfeii fomme, ift bie 2Int~
rood bafjer fdjon aum :iteH in bem olJen 2IngegelJenen en±fjarten. SDie
fjeiIigen €idjreilJer fjierten fidj in ber !Regel miigIidjf± genau an ben
fjelJriiifdjen :ite6± unb Iieten bafjer in ifjren frlJerfetungen unb ~ara~
pfjrafen ba§ griedjifdje 0biom berqiirtni§miitig unlJerucffidjtigt. 2In~
bererfeit§ liitt e§ fidj alJer audj nidjt Ieugnen, bat bie IDCu±terfpradje
roenigften§ einiger 2IpofteI unb ~bangeIiften, bie €ipradje ifjre§ ±iigIidjen
Umgangc§, nidj± ofjne ~influt aUf ifjre €idjriften geltJefen fein fann,
6efonber§ in ber erften 8ei±. SDer griedjifdje :ite6±, roie er im ganaen
borHegt, ift unfl feIlJftberftiinbIidj :ite!:t bet giittIidjen .';Snfpiration, unb
awar ber ~erlJaIinfpiration. ~rlJer baburdj ift ia nidjt au§gefdjloffen,
foltJofjI bat ~igennamen unb iYadjlJeaeidjnungen aufl ber ~on§fpradje
fjeriilJergenommen ltJurben, a!§ audj, bat in bieIen iYiiUen im ®riedji~
fdjen, analog ber LXX-frlJerfetung, ein €idjaffen ober 9CeulJilben bon
lffiiidern borgenommen luerben mutte unb bat ltJenigften§ in mandjen
biefer iYiiUe bie €ipradjltJiffenfdjafi; bem ~!:ege±en mandje bortreffIidje
?minfe gelJen fann.
SDie iYrage, ltJeIdjer €ipradje fidj 0~fu§ unb bie 2Ipof±er im ge~
itJiifjnIidjen Umgang lJebient fjalJen, qat 1BilJelforf djer f djon an bie bier~
fjunbed 0afjre lJefdjiiftigt, ltJie IDCetjer bie§ in ber fjiftorifdjen ~inleitung
au feiner IDConograpfjie ,,0~fu IDCutterfpradje" (€i. 9-35) badegt.
:itrotbem biefer fdjarffinnige iYorfdjer bon bornljerein bon feinem €itanb~
punfi au§ augeftefjen mut: "SDa§ ®riedjifdj ber 1Briefe, be§ 0ofjanne§~
ebangeIiumfl, ift fidjer reine iiJJerfetung", fo 3itiett er bodj mit ®enug~
tuung bie )illorte SDeIitf djen§, bie bon 9CeulJauer amenbiert ltJurben:
"Unier &)~rr Hnb feine 2tpoftel badjten Hnb fpradjen groj3enteif§
SjelJriiifdj [9ceufjelJriiifdj]." ~r feIlJer lommi fdjIietlidj au bem !Refurtat:
"SDemnadj ift anaunefjmen, bat audj fur 0~fu§ unb f eine ';Sunger ba§
~ramiiifdje IDCutter~ unb ~edefjr§fpradje luar, bat fie bor bem ~one,
bon bem fie ia bodj berftanben ltJerben ltJorrten, aramiiifdj prebigten; ja,
man ltJirb fragen biirfen, inlnieltJeit 0~fu§ feIlJft be§ &)elJriiifdjen iilJer~
fjaupt miidjtig ltJar." (€i. 47.) IDCetjer§ 1Budj erfdjien 1896. ,3efjn
0afjre fpiiter fdjrielJ IDCouHon in feinen Prolegomena.' "That Jesus
Himself and the apostles regularly used Aramaic is beyond question,
but that Greek was also at His command, is almost equally certain."
(€i. 8.) Unb !RolJedfon, ber in feiner groten ®rammatif bie lJeiber~
feitigen 2Irgumente nodj einmal fura alJltJiigt (€i. 26-29, 2Iu§galJe bon
1915), f agt gana fIar unb lJeftimm±: "It is clear therefore that Jesus
spoke both Aramaic and Greek, according to the demands of the
occasion, and read the Hebrew as well as the Septuagint, if we may
argue from the Old Testament quotations in the gospels, which are
partly like the Hebrew text and partly like the LXX." SDiefem UrteHe
ftimmen ltJir um fo eqer 3U, aI§ !RolJertfon;z: ganae SDadegung cine burdj~
~tClmCliSmen 1m ~euen :teftament. 515
nu§ niidjierne ift unb er audj ber ®cfdjidj±e bie gebiiljrenbe 2Inerfennung
nidji berfag±.
~nbem lUir nun eine furae 2ufammenftellung aramiiifdjer 2ru§~
briide unb lRebelUenbungen, bie fidj im meuen 5ref±amente finben, folgen
laffen, lUollen lUit bemerfen, baB bie Btfte reinen 2rnfvrudj auf j801l~
f±anbigfeit madj±. :.Da§ 5rljema ift nodj lange nidjt erf djiivft, lUa§ bie
lUidIidj bibIifdjdljeofogifdje Q3eljanbIung be§ @5toffe§ anlangt. man
barf babei nidjt au§ ben 2rugen berIieren, baB auf ber anbern @5eite
Iiberale ~rititer fdjon bier au lUeit gegangen finb unb iljrer ~ljantafie
einen fo lUeiten @5lJieIraum geftattet ljaben, lUie iljn fidj bief e f dbft in
bet mobernen ~ocfie nidjt au neljmen getrau±.
A. ~igennnmen uub ~nrcbelt.
Un±er ben