Full Text for Paulus in Athen, part 2 (Text)

(llnurnrbiu W'Qtnlngirul flnut41y Continuing Lehre und Wehre (Vol. LXXVI) Magazin fuer Ev.-Luth. Homiletik (Vol. LIV) Theol. Quarterly (1897-1920) -Theol. Monthly (Vol. X) Vol. I November, 1930 No. 11 CONTENTS Page PIEPER, F.: Eroeffnungsrede zum neuen Studienjahr 1930-1931 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... . . . . . . . . . . . . . . . .. 801 FUERBRINGER, L.: Paulus in Athen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 804 ENGELDER, Th. The Active Obedience of Christ ......... 810 KRETZMANN, P. E.: Die Bekehrung ein Prozess oder eine KrisisP ................................................. 818 DALLMANN, WM.: How Peter Became Pope.. . . . ... . . . . .. 828 KRETZMANN, P. E.: Clerical Vestments in the Lutheran Church .......................... ~. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 838 Dispositionen ueber die Eisenacher Evangelienreihe ....... 848 STREUFERT, F. C.: Pastoral Visits ....................... 857 Theological Observer. - Kirchlich-Zeitgeschichtliches. . . . .. 864 Book Review. - Literatur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 873 Ein Prediger muss nicht allein weide .. , also dass er die Schafe unterweise, wie sie rechte Ohristen sollen sein, sondern auch daneben den Woelfen wehren, dass Bie die Schafe nicht angreifen und mit falscher Lehre verfuehren und Irrtum ein· fuehren. - Luther. Es 1st kein Ding, das die Leute mehr bei der Kirche behaelt denn die gute Predigt. - Apologie, Art. 24. If the trumpet give an uncertain sound, who shall prepare himself to the battle? 1 Oor.14, 8. Published for the ;J Ev. Luth. Synod of Missouri, Ohio, and Other States r CONCORDIA PUBLISHING HOUSE, St. Louis, Mo. i f .A.RCHIVER 304 ~auru~ iu ~tljeu. 2t ct. 17, 16-34. 2. ~ie oisfjerige ~arIegung fjat bie einIeitenben iBerle ber 2treopag~ nbe bes 2tpofters jj3auIus in 2t±fjen oefjanbelt, iB. 16-21. ~un folgt bie grof3e !Rebe f doft, iB. 2 2-31. ~ie ltJirb eingeIeitet buref; jj3auH ®rUiirung, baf3 er feinen anltJefenben atfjenifef;en 2u~ fjorern ben fef;on bon ifjnen berefjrten unoefannten 0:lott berfiinbige, lB. 22. 23. ~iefer 0:loft iff ber ~ef;opfer ber gan3en m5elt, iB. 24. 25; infonberfjei± iff er ber Beiter ber menfef;en unb ltJiU barum bon biefen edannt fein unb fann edannt tDerben, iB. 26-29; unb er rief;tet bes~ ~aIo jeJ;?t angefief;t5 bes ®nbgerief;t5 em arIe menfef;en bie 2tufforberung, fief; au ifjm au oefefjren, iB. 30. 31. lB. 22: "jj3auIus aoer tra± mitten aUf ben 2treopag unb fpraef;: :;Sfjr ~Jlanner bon 2ttfjen, ief; f efje, baf3 ifjr in jeber ~infief;± gar f efjr bie (~iitter fiiref;±et." ~er 2t\Jof±eI fef;eu± bor ber ifjm gel±eIIten fef;ltJeren 2lufgaoe nief;t autiicf. ~m lBertrauen auf (£fjrif±i lBerfjeif3ung, Buf. 12, 11. 12; 21, 14-18; ~Raftfj.10, 16-20 nimm± er feine ~±erIung in~ mitten bes 2treopags; er ftefjt mitten unter arIe bem, ltJorauf bie 2t±~ener 10 ftola ltJaren: bor fief; bie fjoef;oeriifjm±e 2tfropoHs mit i~ren m5unber~ Ineden ber grieef;if ef;en Si:unf±; unter fief; our mnfen ben praef;±igen stempel bes ~fjefeus, bas altef±e, noef; immer am oef±en erfjaHene 0:le~ £Jaube 2t±fjens; rings umfjer bie anbern ~empeI unb 2trtare ber ~tabt. ,:In ber ~afje umgeoen ifjn bie 0:lelefjrten unb m5eifen unb jebenfa@ auef; cine lBoHsmenge ois 3u ber rreIfenire\Jpe, bie bom lXlcarU 3um 2treo\Jag fiifjrte.1) jj3auIu§ oeginnt naef; ber 2trt ber atfjenifef;en !Rebner (~emoftqe~ nes, Bl)fias) mit ber 2tnrebe ,,2Hfjenifef;e manner", "ifjr manner bon 2ttfjen", unb rebet fie aUHft an aIs bie in jeber ~infief;t 0:lofte§fiiref;tigen. '!las m50rt (}8wdja{flOJ'I', bas But~er mit "aoergfiiuoig", bie eng1ifef;e mioeI mit "superstitious" iioerf ei2t fjat, fann f oltJoqI bie ltJirffief;e rrrommigfeit 1) lnielfad) ift bon mobernen ,lhitUern bie Ungefd)id)tHd)teit bes i)ier ge~ i d)il.bcrten ~uftretens ~au!i, oef onbets bie Ungef d)id)tHd)feit f ciner ffiebe oei)aufltet iootben (lSaur, SelIer, Dberoecr, lillci3fiicret, ~ffeibete1:, SjoItmann). ~oer fie ift aud) fiegtcid) berteibigt unb fitr burd)aus autf;Jenttfd) gei)alten worben bon Ci:b. 5JJ1e~er, IJUisgen, ~urtius, ~. b. Sjarnacr unb anbern. ~n neuefter SeU i)at ocfonDers bet oefannte HaHifd)e ~i)noIo(J (,I;.9lorben in feinem lillerfe Agnostos Theos bie ffiebe angegriffen; er will i)ier eine ~oi)iingigtett bon ~flolIoniug bon sr~ana annei)men. lillenbt Nftd)tet if;Jm in ben neueften ~lufIagen bes 5JJ1e~er~ fd)en Si'ommentars oei. (5. III.) ~oer gerabe Sjarnacr, mlof;JIenoerg, ffiamfa9 l)aben Dicfen ~ngrtff 3uritcrgewiefen. ffiamfa~ fagt in feinem fd)on genannten intereffanten mled The Bearing of Recent Discoveries on the Trustworthi- ness of the New Testament, in weId)em er etn gan3es Si'afliteI ben "Trial Scenes in the Acts" wibmet: "Norden, in his recent book, in which he Rtudies the scene and the speech which Paul delivered, infers from the style and language that this passage cannot be written by the same author !Uau{ull in SRt~en. 805 unb !ReIigiofitat lJeaeidjnen a15 audj ben SZUierglaulJen. Eutfjer unb anbete berfteljen ben 2rusbrucf in Ie:i,?terem (Sinn, a15 roolle ~aulu5 ±abeln. 2rlJer bas Iieg! bem 2rpoftel ljier fern; er ljaite bamit bon born" ljerein oei f einen 2uljiitern bie (Sadje berboroen; er roaljrt ben 2ru5brucf mit feinem ?Eerftiinbni5 ber (Situation, aoer oljne ber ~aljrljeit etroa5 au bergeoen. (Sein 2ru5brucI ift aIfo audj nidjt ironifdj gemeint, fonbem vaeidjne± Die ljeibnifdje tyriimmigfeit ober !ReIigiofitiit im Unterfdjieb bon ber recljten jiibif djen unb cljriftricljen, "bie @ottljeit fiirdjtenb", "teri" giii5" . ~er (Sa:/,? ift alf 0 auclj nicljt cine 2rnvequemung an Die (sit±e atIjenifcljer !Rebner, mit einem EooftJruclj ansufangen, es ift feine 10" genannte captatio benevolentiae. ~iefe oefonbete !ReIigiofitat ber 2rtljener tuirb bon arten (Scljriftftellem roie ~aufania5, ~ljucl:)bibe5, (So\JIjoUe5, @uripibe5 unb ,;sof eplju5 aU5bruclTiclj veaeugt. Unb burdj ben bon ~aulu5 gevraucljten ~omparatib "goite§fiircljtiger" roirb bie !ReIigiofitat ber 2rtljener bergIicljen mit ber ber iiorigen @riecljen. ,;sljre @otte§furcljt geljt Ijinau5 iioer ba5 geroiiljnIiclje IDCaf3 vei anbern &)eiben; ba5 borangefe:i,?te Wq berf±iirf± jeboclj nicljt eiroa ben ~omparatib, tonbem fteIjt roie oft vei ben ?Eerva be5 @rfliiren§ unb &)aHen5 fiir eiroa5; eine ~erfon ober eine (Saclje roirb oeiracljtet a15 ilU einer getuiffen ~Iaffe ge" Ijiirig: ,;sclj feIje eudj au ben iioergetuiiIjnIiclj @o±±e§fiircljtigen geljiirig. ?E. 23. ,,~enn ba iclj burclj [bie (StaDt] ging unb eure &)ei1ig±iimer betradjieie, fanb idj auclj cinen 2rrtar, aUf bem gefcljrieven roar: ~em unbdann±en @ott. @ven ba§ nun, roa§ iIjr, oljne e5 au fennen, ber" eljd, ba5 berfiinbige iclj eudj." ~er 2rpof±el oegriinbet fein even aU5" gefprodjene§ Ur±eH burdj eine vef onbere Q3eobadj±ung, bie er gemacljt ljat. @r madj±e fie veim ~urcljtuanbem ber (StaDt unb oeim genauen Q3efidj" tigen (o:l'a{}swe{iw) ber @egenf±iinbe iIjrer ?Eereljrung. ~a§ bon EutIjer mit n@oite5bienfte", bon ber engIifcljen Q3iOeI mit "devotions" iiOerfe:i,?te ~ort Ttl asfJ';'afWTa roirb bon allen (s±iicfen be5 S\!UrtU5 georaucljt. roa5 immer audj @egenftanb ber ?Eereljrung ift: ~empeI, 2rrtiire, Q3ilb" fiiuIen ufro. Unb ba fanb nun ber 2rpof±er eincn 2rrtar mit ber 2ruf" fcljrif± "Unoefann±em @oi±", ArNQ~TQ eEQ. ~ie artHeHofe ,;snfcljrift lieaeicljnet nidjt cinen beftimm±en @oit, ber nur ben @roauem noclj un" as the rest of the book. Evidently this distinguished scholar (whose work lies usually in another realm of letters) has not studied the Acts very thoroughly. Hence he has not rightly considered the work of Luke. In Jerusalem and Palestine Luke's language designedly is far more Hebraistic in type; in Athens it has an Attic flavor; in the Greek world generally Luke uses the general dialect. The whole description of the Athenian incident and the action of Paul are Athenian in tone. He discusses philo- sophic questions in the market-place with all comers, like another Socrates, whereas in Ephesus he lectures regularly in the school of Tyrannus. A vul- gar word of Attic slang is used by some speakers who had lost their temper. The entire incident is bathed in the light and brilliance of Attica. 'What is most epecially characteristic of Luke is selected by Prof. E. Norden as a reason for condemning the whole passage as a scrap of late second- century composition" (p. 96). 806 !.tlauIu~ in ~tgen. liefannt geoIielien ift, fonbetn einen ®oU, ben fie ag ®ott nid)t fennen. ~esljalb fiiljti !.JSaulus aud) nad) beftet Eesati mit bem meutmm (0 - TOV~O) foti: ctben bas nun, tuas ifjt untuiffenb berefjti, bas bet" liinbige id) eud). ~ie fjiet oetid)tete ~atfad)e tuitb butd) anbere mad)" tid)ten oeftiitigt; es gab in bet gtied)ifd)en )fieH 2lltiire, bie unbefannten ®oUfjeiten getuibmet tuaren, tuie !.JSaufanias, gerabe bon 2!tfjen, unb !.JSljiloftratus beaeugen. Unb im ~afjre 1909 fanb man in !.JSergamon im )Beaid ber ®oUin ~emeter einen 2!rtarftein, beffen fragmentatifd)e ~nfd)rift fo au etgiinaen ift: {}eo,e; ayv[w01;Ote;] Ku7th[wv] oq.oovxo[e;], "Unoefannien ®otiern S\!ajJiton, ber zyacfeftriiger" .2) )fiie e9 in 2!tljen aur cttdd)±Ung eine9 fold)en 2!Hat9 gefommen tuar, eri3iifjIt ~iogene9 Eaetie9 im Eeoen be9 CfjJimenibe9: oei einer !.JSefi in ber !Stabi, oei ber man nid)t tuuBte. tueId)e ®otter man i3U berfofjnen fjaoe, um bie !Seud)e aOi3utuenben, fjabe ctpimenibe9 tueiBe unb fd)tuarae !Sd)afe bom 2!reojJag aU9laufen laff en; tuo fie fid) nieberlegten, ljaoe man fie geopfert np neolJ1}xoY'rt "80, "bem oetreffenben, refjJeftiben ®ott", bem es geHen folIe. ben man a19 Urfjeoer ber ~eft borau9fette, ben man aoer nid)t oeftimmt au oei3eid)nen tuuBte. ~iogenes Eaerte9 fiigt fjinau, baB e9 bamm au 2!tfjen nod) 2!Hiire gebe ofjne oefthnmte mamen. ~a9 lja± man bann jebenfa1I9 aud) fonf± geton oei UngIiid'9fiilIen unb anbern 2!nliiffen, tuenn man nid)t tuuBte, tueld)er oeftimmte ®oti in metrad)t lomme, unb errid)tete barum 2!Hiire al'Vw01;rp -8>80 ober al'vwIJ'fOte; {}co'r;. !So tuolIte man f einem 2!bfjiingigfeit9gefiifjl bon ®ott einen 2!u9btud' geben. 2!lIe bief e arten metid)te reb en alletbing9 im !.JSlural bon "un" odann±en ®ottern"; barau9 folgt aber nid)t. tuie maur oefjaujJtete, baB hie fingulare zyaffung ungefd)id)±fid) fei; bieImefjr iff ba9 ~odommen einer ~nf d)rif± im !Singular, f d)on menf d)Iid) oetrad)tet, f efjr tuafjrf d)ein" lid), ba man ja getuofjnIid) ~eiIigtiimer einaeInen ®ottern tuibmete. SDie genonnten 2!utoren Ionnten fid) ja in einer aufammenfaffenben moHa Iaum anber9 aU9briid'en. Unb tuenn in neuerer Seit ctb. ~lorben bie ~ljeode aUfgeftelIt fjat, baB biefer ganae ~organg bon 2!jJolIoniu9 bon ~LJana entlefjnt fei, fo fagt ber reine9tueg9 jJofitib gerid)tete Q:. Q:. ~orret): "One can hardly believe his eyes when he reads Norden's words." 3) ftodgen9 fanben fid) iifjnIid)e ctrfd)einungen aud) in anbern fjeibnifd)en ~eIigionen. ~))ca6 miilIer ertuiiljnt in feinen Essays einen ~t)mnu9 i3um Eooe be9 namenIofen ®otte9. 2!ber tueId) etnCl1 mIid' eroffnet biefe ganae !Sad)e in ben ~rrtum unb )fiafjn be9 ~eiben±Um9 I !.JSauIu9 gefjt nun fefjr fein unb gefd)id't outuege. ~n biefer ~n" 2) ,,53egte unb lIDegte" ljat bamaIS (56, 240) Mefe ~nfcljtift mitgeteift, bon bet ~i\tpfe{b unb ~eitmann meinen, bat fie etma au~ bet ,(leit bet ebengenannten 6d)tiftfteUet ftamme. (,I;tma ljunbett ~aljte naclj ®tUnbung bel' ~ljtiftengemeinbe in !.tletgamon (~pot. 2, 12 ff.) ljat ein gemijfet ~apiton, ein !.tltieftet bet petgameni~ fcljen ~emetet, bet bei iljten Wl~ftetien alS \}acfelttaget ou bienen ljatte, biefen ~ltat geftiftet. j8ation, Arohaeology and the Bible, p. 438, Plate 110, gibt dne ~bbHbung biefe~ ~1tat~ naclj ~eitmann. 3) The Oomposition and Date of Aots, pp. 49. 53. ~aurug in m:t~en. 807 jdjtifi; btiid'te fidj inbitef± bie @denntniiil au~, ban bie aIte ®iiitetttJeIt un3ufiingIidj fei. Unb et fagt nun ben ~tfjenern, baB et iljnen even bie ®ottfjeit, even ba~ DVleH ifjtet j8erefjmng, berrnnbigen l1Jolle, bent fie neoen unb aUBer ifjren ®iiitern ar~ einent ifjnen unvefannten ®ott fjulbig±en, bern fic fidj bervunben fiifjrten. mit 9Cadjbmd' fagt et: ~dj bediinbige eudj (lyw ift int ®riedjifdjen vefonber~ gefe~t); unb er fagt nadj bet veften, ooenetl1Jiifjnten .2e~art: ~dj bediinbige eudj b a ~ '" f e! v e, bent ifjr unl1Jiffenb ®otte~bienft iut. C!ir gevraudjt ba~ 9Ceu", trunt; bie ®ot±fjeit fontmt fjier nodj nidjt aI§ ~etfon, fonbem nur aI§ ®egenftanb ber j8erefjrung in lSdradjt. ®erabe burdj biefe ~u~brucf~", l1Jeile fdjilbert ~auIu~ redjt genau ba~ unvel1JUBte ®efiifjI, baB Hjre eigenen aafjUofen ®ottfjei±en bodj teine geniigenbe ®ottfjeit l1Jaren, unb bernteibe± ben ~djein, aI~ 00 er 3U ben aIten nodj eine neue ®ottfjeit bediinbigen l1JoIle. ~ie tun ifjnt "unl1Jiffenb" ®ot±e~bienft; fie fennen ifjn nidjt, fie l1Jiffen in ~afjrfjeit nidjg bon ifjm; fie finb oarum, roie ~aulu~ einmal an anberer ~±eIle fagt, "oljne ®ot± in ber ~eIt", @pfj. 2, 12. ,8u veadjten ift audj ba~ ~ort "bem iljr ®otte~bienft tut", "whom ye worship"; ba~ griedjifdje ~or± evaefMu; briicl't bie fromme j8ereI;nmg au~, iff gel1Jinnenb gel1JiifjIt. ~auIu~ georaudjt bann bon fidj ben ~u~bmd' "berrnnbigen", "declare", unb veftiitig± baburdj in gel1Jiff em ~inne bie j8crmutung manfljer ~±ljener: ,,@~ fiefjet, aI§ l1Jorrte er neue ®iitter bediinbigen", j8. 18. Unb bann berfiinbig± er iI;nen ben Ieoenbigen, l1Jaljren ®ott unb beuM bie ~nfdjrift aUf biefen. ~a~ ent", fpradj freiIidj nidjt bem ~inne ber ~tfjener, aoer e~ entfpradj gana unb boIl bem ~inne ber ~afjrfjeigedenntniiil, bie ~auIu~ fjatte. ftvrigen~ fanb fidj audj in ~tfjen ber ~uItu~ be~ "fjiidjften ®otte~" ({}eoq v'P,aroq), l1Jie ~nfdjriften oeaeugen. ~a~ l1Jar ein mono±ljeiftifdjer, vefonber~ in .meinafien beroreiteier ~uItu~, aUf beffen C!intloicflung bielleidj± audj jiibifdjer C!iinfIuB l1Jidfam l1Jar. ~auIu~ fjiit±e ntit feiner ~rebig± audj baran anrniipfen ronnen, aoer bie ~nfdjrift fjier vot iljm eine veffere ~nfniipfung. j8. 24: ,,~er @ott, ber bie ~eIt unb aIle~, l1Ja~ barin if±, gemadjt fjat, er, ber be~ SJimmeI~ unb ber @rbe SJC!irr ift, l1JoI;nt nidjt in :item'" peIn, bon SJiinben gemadjt." ~er ~pofteI l1Jeift nun fetnen ,8ufjiirern ifjre Unl1Jiff enfjeit niifjer nadj unb aeigt iljnen audj bie barin Hegenbe j8erfdjuIbung, j8. 24-29. @r ift mUb in ber tyornt ber fiebe, aoer fefjr entfdjieben unb oeftimntt in feiner lSefjauptung vetreff~ iI;rer Unl1Jiffen'" I;eit. C!ir Beigt iljnen Buniidjft ben ~iberfpmdj Bl1Jifdjen bem ~efen be~ l1Jafjren, ifjnen unoefannien @otte~ unb iI;rem j8erfudje, ba~ ®iittfidje in cine IDCenge bon :itentpeIn au faffen. ,8u oeadjten ift nodjmaI§ ba~ 9Ceutmm in j8. 23: "ba~fcIoe, ... bem" iI;r @otte~bienft tut. ~er j8ieIgiitterei fterrt er ben e i n en, l1J a fj r en @ott entgegen. ~er ftelji in ber j8ergangenljeit ba ar~ ber ~djiipfer ber ~eIt unb all iljrer tyiiIle, "ber bie ~eIt unb aIle~, l1Ja~ barin ift, gem a dj t I; at"; unb in ber @egenl1Jart fteljt er ba ar~ ber SJC!irr SJimmer~ unb ber C!irbe, "ber be~ 808 ~aulu!l in ~t~en, ~immeI£l unb ber (§rbe Sj(§rr i ft " . (§ben be£l~aIb mut3 er aI£l ber au£lfdjHet3Iidje unb einaige ®ott unb ~(§rr erfdjeinen unb a1£l foIdjer anedann± werben. @5eine ~o~ei± unb (§rqabenqeit aeigt fidj barin, baB er nidjt in :;rempeIn woqn±, bie bon menfdjenqiinben gemadjt finb. lillenn alfo bie ~tqener iqm einen ~Har mit ber ~nfdjrift "stlem unbefann±en ®ott" erridjtet ~aben, fo ift ba£l ein ~ewei£l iqre£l i11idj±wilfen£l be£l wa~ren ®otte£l. Bur @5adje ift au bergIeidjen ~ct. 7, 48; 1 Sl!iin. 8, 27; ~oq. 4, 24. m. 25: ,,(§r wirb audj nidjt bon menf djenqiinben gepfIegt [bebient], a1£l einer, ber etwa£l baau bebarf, ba er [bieImeqr] feIbft allen Eeben unb ()bem unb [iioer~aupt] alle£l gibt." stliefe weiterfiiqrenbe ~u£lfage (ovCli) bringt einen weiteren, aweiten ~ewei£l ber Unwiff enqeit ber ~eiben. lillie ber waqre ®ott nidjt in menfdjengebiiuben woqn±, fo wirb er audj nidj± bon menfdjenqanben bebient, niimIidj burdj ()pfer unb iiqnIidje merridjtungen. ®emeint ift ba£l widIidje, obidtibe mer~ ~iiHni£l ber @5adje; alle£l qeibnif dje "stlienen" unb ,,~fIegen" i1± nidjtig. Unb ber fidj anfdjIief:lenbe ~ariiaipiaIfa~ erfIiiri ba£l ,,~ebienen" niiqer: "aI£l etner, ber irgenb e±wa£l baau bebarf", niimHdj au bem, ilJa£l er feIofi ift unb qat. stlie Sjeiben qa±ten (unb qaben nodj) biefe morftellung, baB ®ott etwa£l bon ben menfdjen niitig qabe, befann±en aber eben ba~ mit, bat3 iqr ®ott nidjt bomommenfei. Eutqer qat ba£l griedjifdje lillor± TWOq ma£lfuIinifdj gefaf:lt, "ag ber iemanbe£l bebiirfe"; c£l fann aber audj ag i11eu±rum gcfaf:lt werben, unb biefe tyaffung ift borauaie.qen, tueiI ber ~u£lbrucf 'bann einen nodj weiteren @5inn qat; in bem n ift audj jeber, nq, en±qaIten. ®ott bebart niemanb unb nidji£l. stier iltueu:e ~arii3ipiaIfa~ aoer begriinbet ba£l negatibe Ur±eH ber erften ~u0iage, "ba er [bie1meqr] feIoft allen Eeben unb ()bem unb [iioerqaupt] alle£l giM". (§£l iff wiber ®otte£l eigenf±e£l lillefen unb merqaIten, gepfIeg± au werben, ba er ia feIo]± erf± allcn alle£l giM unb geben muf:l. stier ~u£l~ brucf umfaf3± nadj bem borqergeqenben Sl!on±e;t;±, "bon menfdjenljiinben gemadjt", aIle ~)Cenfdjen oqne ~u£lnaqme, unb "Eeben unb ()bem" biIbe± im ®riedjifdjen (CW~Y I; o.Y{}(Jd:mwy) hJofjnt aUf bet ganaen Dvetfliidje bet ®tbe. ~et '2fttHeI fefjH ahJar im @tiedjifdjen unb ift erft fpiitet fjinaugefligt; aver be£;fjalb fjeit± e£; bodj nidjt: aUf i e bet Dberfliidje, fonbem auf ber g a n a en Dverfliidje. ®£; giM even nur eine einaige Dvetfliidje bet ®rbe, unb ber '2fu§;btucf ftefjt hJie cin ®igenname. lBgL '2fct. 2, 36. Unb bet folgenbe ljSartiaipialfat gilJt nun bie '2ftt unb IDJeife an, hJie @oti ba§; IDJofjnen bet IDCenfdjen aUf ®tben eingetidjtet fjat: "inbem er feftfette beftimmte 2eHen unb @tenaveftimmungen ifjte£; IDJofjnen~". 2utfjer unb anbete '2fu~Iegct aiefjen ben @enitib "ifjte~ IDJofjnen~" audj au ,,2eHen u. @oit fjave ba~ IDJofjnen bet lBonet f OhJofjI nadj aeitfidjet ~auer aI~ audj nadj raumIidjet '2fu£;befjnung veftimmt, hJa~ ia f adjfidj tidjtig ift. '2fvet bief e meaiefjung gefjt fpradjfidj nidjt an, ba im @tiedjifdjen bet '2frtiM bor ,,2eitftif±en" fefjH, fjingegen bot ,,@tenamarfen" ftefjt. ~et @enitib "ifjre£; IDJofjnen£;" gefjott nut au ,,@tenamarfen u • @oti fjat alfo ben lBoffem veftimmte 2eiten gefett, "al(Joil>;, nidjt X(JOYOV,; gerabe biefe~ IDJort aeigt, bat e£; nidjt vlot auf bie :tIauet anfam, f onbetn audj bat" aUf, bat bie 2cit gecignet hJat fitt jebe~ lBon, feinet '2fufgave unb me" ftimmung nadjauIommen, ,,2eitftiften". Unb eoenfo fjat @oti @tena" 810 The Active Obedience of Christ. maden iljre£l m5oljneni:l gef ett, ljat oeftimmt. "hJie hJeit fie hJoljnen follen". IDCe~er~m5enbt benU oei .. BeHen" an bie regelmiitig hJed]feln~ ben ;saljrei:laeiten, ~ct. 14, 17, unb oei ®renaen an bie natiidid]en ®renaen (geograpljifd]e ®e6irge, iJfiiffe unb IDCeere); Wiii:lgen benft an bie .. BeHen ber SJ eib en " , Euf. 21, 24, nod] anbere an bie ljSerioben ber inneren @Staati:lenthJicUung, )Baumgaden an bie oei ~anier oeftimmten m5eHepod]en; aoer bai:l allei:l ljiitie genauer gefagt hJerben mfrffen. ~er allgemeine ~Ui:lbrucf .. BeHen" ift fd]on berftiinblid] genug. @So ljat ®oti bon ~nfang an ba£l )8iiUedeoen ber IDCenfd]ljeit oeftimmt unb geleitet, .\>ioo 12, 23, unb ljat baoei gana oeftimmte, ljeiIhJiidige ~ofid]±en geljaot. ~iefe ~ofid]ten ®otie£l unb hJa£l fid] baraui:l ergi6±, hJirb bann tm niid]ften, a6fd]Iietenben ~diteI ®egenftanb ber ~Xui:lfiiljrung fein. 4 • I 2. iJ. The Active Obedience of Christ. Being asked to discuss this important doctrine in the GONOORDIA THEOLOGICAL MONTHLY, we would, first of all, call attention to the comprehensive treatise of the subject contained in the Christliehe Dogmatik, Vol. II, pp.446-453. The matter is there presented sub- stantially as follows: - The vicarious satisfaction rendered by Ghrist includes, besides His suffering and death, His fulfilment of the divine Law given to man in place of man (loco hominum). In other words, in order to satisfy the divine justice, Ghrist not only bore the penalty of man's disobedience of the Law, but also rendered in His holy life that obe- dience to the Law which man is obligated to render, but does not render (active obedience of Ghrist, obedientia Christi activa). As our guilt and punishment was imputed to Ghrist, so also our obliga- tion to keep God's Law (Y8YOWYOC; {m:se ~fl{jjy xa-raea - J'8YOfl8YOC; vno YOflOV, tva 7:OVC; vno YOflOY 8~aroea(J17} Gal. 3, 13; 4, 4. 5). In treating of the redemption, some have kept the active obedience in the back- ground, while others have denied outright that it belongs to the vicarious satisfaction. Anselm (Cur Deus Homo, II, 11) excluded it on the ground that Ghrist was bound to yield this obedience for His own sake - a omnis enim rationalis 01'eatura debet hane obedientiam Deo." (It should be pointed out, however, that, when Anselm per- mitted his faith and heart to speak, he abandoned his scholastic theory. When he prays: "I refused to obey; but Thou, through Thy obedience, didst expiate for my disobedience; I caroused, Thou didst suffer thirst," he distinctly included the active obedience of Ghrist in His vicarious satisfaction.) The Lutheran superintendent George Karg (Parsimonius), misapplying the proposition (which indeed lends itself to misapplication) that "the Law obligates either to obedience or to punishment, not to both at once," argued that, "since Ghrist