Full Text for CTM Dispositionen ueber die von der Synodalkonferenz angenommene Serie alttestamentlicher Texte 2-3 (Text)

----------------------------~ Q!nurnr~iu mqtnlngirul ilnut41y Continuing Lehre und Wehre (Vol. LXXVI) Magazin fuer Ev.-Luth. Homiletik (Vol. L1V) Theol. Quarterly (l897-1920)-Theol. Monthly (Vol. X) Vol. II March, 1931 No.3 CONTENTS Page ARNDT, W.: Erasmus' Angriff auf Luther im Jahre 1524 161 KRETZlVIANN, P. E.: Das Widerstreben des Menschen und unwiderstehliche Gnade................. . . . . .. . . . . .. . .. 170 DALLlVIANN, WlVI.: How Peter Became Pope... . . . . . . . . .. 177 MUELLER, J. T.: Concerning the Doctrine of Inspiration 190 KRETZ MANN, P. E.: Testimonials for the Lutheran Po- sition in Education.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 193 LAETSCH, TH.: Study on the Eisenach Epistle-lesson for the Third Sunday in Lent............................. 204 Dispositionen ueber die von der Synodalkonferenz ange- nommene Serie alttestamentlicher Texte ............... 210 Theological Observer. - Kirchlich-Zeitgeschichtliches. . . . .. 218 Book Review. - Literatur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 232 Ein Prediger mnss nicht allein weiden, also dass er die Schafe unterwelse, wie sie rechte Christen sollen sein, Bondern auch daneben den Woelfen wehren, dass sie die Schafe nicht angreifen und mit falscher Lehre verfuehren und Irrtum ein- fnehren. - Luther. Es ist kein Ding, das die Lente mehr bei det Kirche behaelt denn die gute Predigt. - Apolouie, Art. 24. If the trumpet give an uncertain sound, who shall prepare himself to the battle? 1001'.14,8. Published for the Ev. Luth. Synod of lVIissouri, Ohio, and Other States CONCORDIA PUBLISHING HOUSE, St. Louis, lVIo. 210 SDis,flofitionen libet dne 6etie artteftamentlid)er %e!;te. 1. in sober-minded preparedness; 2. in childlike obedience.-Be Ye Holy! 1. That is God's unalterable will. 2. For this purpose He has regenerated you unto a lively hope. - The Ohristian in His Relation to This World. 1. He will not conform to its lusts. 2. He will not permit its permissible joys to impede his way. - Beware of Luke- warmness! 1. Lukewarnmess sets aside God's holy will; 2. it en- dangers the realization of your hope. - Ohristians Need Both Law and Gospel: 1. the Law, to show them the need of holiness; 2. the Gospel, to enable them to walk the way of holiness. TH. LAETSCH. s)i£l~ufitiunen iiber bie bun ber S~nI.lbltlfunferen& ltugenuUtUtene Sede aItteftltUtentIidjer ~e~te. memini~cere+ 1 mof. 22, 1-19. flliit Sl!inber ®oHes geraten oft in grof3e 2rnfedjtung. ®oHes §janbIitngstueife ift uns ~iiufig ein miitfeL @r fdjeint fidj fdjnurftracfs au tuiberllnedjen. @rf± giOt er uns eine mer~eif3ung, unb bann tut er fdjeinliar gerabe bas ®egenteiL (~eifpieIe.) @SdjIief3Iidj fommt es uns bor, aIs ~alie er feine mer~eif3ungen gana unb gar bergeffen. fllienn es fo liei uns ge~t, toerben toir ~ad angefodjten. ~n unferm %e6te feljen toit 2rliraljam in fdjtuerer 2rnfedjtung. 2rlier er ertueift fidj afs ®Iauliensljefb unb bringt fiegreidj ~inburdj, §jefJ!:. 11, 17-19. @So Iernen toit benn bon iljm, lillie ein Sl:inb QJotte~ fidj ilt ber ~btfedjtttng ijU berfjaHett ljnt. 1. @ s m u 13 f i dj f e ft a n b i e mer ~ ei 13 u n g Ham mer n. 2. @s mUf3 fidj bem flliHIen ®oties in arIen @Stucfen fugen. 1. ®oti fterIt 2rlira~ams ®Iaulie aUf bie llSrolie, m. 1. 2; §jelir. 11, 17. @r ~atte iljm tJerljeif3en, baf3 er i~m mit ~f aaf einen etuigen ~unb aufridjten tuurbe, 1mof. 17, 19. 21; 21, 12. ~as gIaulite 2rlira~am. Wun liefieljrt iljm alier ®ott, biefen @Soljn ber mer~ ljeif3ung au opfern. fllieIdj ein flliiberfprudj I :Dljne ,BtueifeI badjte 2rliraljam liei fidj feIlift: "flliie fann benn bie merljeif3ung in @rffrITung geljen, toenn idj ~f aaf opfere?" @ine auf3erorbentridje merfudjung I man foUte meinen, er tuiire an ®ott irregetuorben unb ljiitte feinen ®raulien tJerforen. 2r li ere r U a m m e rt f i dj an b i e mer lj ei 13 u n g. @r toeif3, baf3 ®ott gdreu ift. fllias er berfprodjen ljat, bas fann unb tuirb er ljarten. @r tuitb miHer unb flliege finben, feine merljeif3ung au er~ SDiSVofitionen tibet dne l5ede nltteftnmentlid)et ;re~te. 211 fuIIen, ~. 8. jillenn noiig, tuh:b er ,;sfaar fogar bon ben :toten ertueden, S)eor. 11, 19. (~gr.lJtom. 4, 19-21.) 11 n fer ® I a u 0 e tu i r b au dj auf b i e \15 roo e g e ft err t. ®ott ~anber± oft mit un§, aI§ ~aoe er feine ~er~einungen bergeffen. @r fu~rt un§ jillege, bie tuir nidjt berf±e~en fonnen, unb gio± un§ ®eoote, Die Die ~er~einungen fdjeinoar aunidjte madjen. (~eifpiere.) ~ann giOt e§ oei un§ Stueifer, ~nfedjtungen, oitteren @5eelenrampf, \15f.77, 8-10. @§ ge~t un§, tuie e§ ~ora~am auf bem jillege nadj moriia ging. ,;sn foldjen ~nfedjtungen mliffen tuir bem ~eifpier ~ora~am§ folgen unb un§ feft an bie ~er~einung Uammern; benn: matt~. 24,35. ,2utfjer: ,,~arum foIIft bu bidj bom erften jillorte nidjt laffen ireiOen. jillenn er gleidj einen @nger bom S)immef f enbe±e unb ~iene bidj aotreien, foIIft bu e§ fdjledjt nidjt glauoen nodj nadjfolgen, fonbern ba§ erfte geleg±e jillort foII gefdje~en tuiber aIIe jillunberaeidjen unb ,2e~re bon ®oft ober bem :teufer, tuofjer fie rommen." (III,346.) "jiller in ber ~nfedj±Ung tuiII gere~rt fein, ber ergreife bie @5prudje, ban ®o±± nidji mgi nodj tuanIt, tua§ er einmal fagi; tua§ aoer banadj batuiber lauiet, ift barauf au bertueifen unb beuten, ban er ben ®lauoen berfudj±." (III,348.) 5 mof. 13, 3b. S)arten tuir un§ nadj bem ~oroiIbe ~orafjam§ an bie Haren ~er~ ~einungen ®otte§, bann tuerben tuir i~m audj im atueiten @5±ude folgen fOnnen. 2. ~ Or a ~ am tu arb emS) @ rr n g e ~ 0 r f am, ~. 9. 10; S)eor. 11, 17. ~ebenft bodj, tua§ ba§ flir ifjn oebeutetel ,2ut~er:" ~a mun Die Watur ilurlidpraIIen unD ifjr tucfje tUt!; uno oaiZJ bid fjiirter ift, ban er e§ feloft tun 10II unb nidjt ein anberer, fonbern feThft ba§ @5djtuert auden unb fdjladjten au einem ~ranbopfer, arfo ban aIIe§ gana au \15urber fome orennen unb nidjt ein S)iidcin oleioe." (III,343.) jillie fonnte ber ~ater e§ uoer fidj oringen, feinen geHefJten @5o~n aUf ben Dpferartar au legen unb bie fdjarfe .minge lioer ifjn au erfjeoen? ~ a § f 0 n n tee r n u r, tu e Her fi dj an b i e ~ e r fj ei 13 u n g fj i er t. S)a±±e er bem jillorte ®o±±e§ nic1j± geglaufJt, bann tuare er ungefjorfam getuefen. @5ein ®efjorfam tuar bie tyrudjt feine§ ®Iauoen§. ~l§ SHnber ®otte§ forren tuir un§ in arren @5 ± li den be m jill i rr e n ® 0 ±t e § f li gen. jillir foIIen bie jillege gefjen, bie er fiifjrt, auc1j tuenn fie un§ nic1jt gefaIIen. jilla§ er geoie±et, foIIen tuir tun, tuenn e§ un§ audj iluae1ten faft ba§ S)era oredjen tuiII. Wic1jt unfer jilliIIe, fonbern fein ~emger jilliIIe gefdjefje. ~oer e§ tuirb un§ gana unmogfidj fein, ®oft au gefjordjen, tuenn tuir un§ nic1jt an fcine ~erfjeif3ungen fjarten. @5ooalb tuir bom jillorte tu cic1j en, tuerben tuir eigenfinnig unb ungefjorfam. ®lauoen tuit aoer, bann ronnen tuir, gerabe tuie ~orafjam, burc1j ®otte§ Shaft gar manc1je§ lciften, tua§ ber jillert unmogHc1j erfdjeint. @5oIdjer ®efjorfam tuac1jft eoen nidjt im ®arten ber jillert, fonbern ift cine tyrudjt be§ Ieoenbigen ®Iauoen§. 212 SDiS1Jofitionen tibet eine 6etie nltteftnmentHdJet :te!;te. @:i d) r u 13. @:io Iernen wit: alfo bon 2!braljam, wie wit un~ in bet 2!nfed)tung au betljaHen ljaben. C8ufammenfaHung.) tyoIgen wit feinem meifvieI, bann wit:b aud) unfete ~raurigfeH in tyteube bet~ wanbeH wetben, gerabe wie ba~ bei 2!braljam bet tyaU wat, ~. 11-18, unb unfet ®Iaube witb wad)fen unb auneljmen. ®. ;;So ty. Oculi. ~f. 25. ®in Wluf±etgebet. ;;sn eigenat±ig fd)one @:ivrad)e gefIeibet, entljiilt e~ aUe£!, wa£! ba£! [ljtif±enljeta bewegt. ;;sebem, bet biefen ~faIm in ted)tet ®efinnung Hef± obet betet, teUt fid) bet batin Iebenbe ®eif± be£! ®Iauben£! mH, bet bon feinet ®nttiiufd)ung weif3, belfen &.;loffnung nid)t aUfd)anben witb. "lnndi bit, &.;l